irimiko: (Default)
[personal profile] irimiko
Три стихотворения и их переводы на итальянский в литературном журнале "Atelier".

Переводчик этих и ещё пары текстов - Витторио Бьяджини, основатель и организатор ежегодного поэтического фестиваля "Voci lontane, voci sorelle" ("Голоса далёкие, голоса - сёстры"), на котором я побывала в сентябре. Его консультировала большой специалист по русской литературе из Флорентийского университета - Валентина Росси.

Фото - Игоря Шелапутина.

Встретила, кстати, на просторах этого журнала стихи Алексея Кияницы, которого я довольно давно читаю и люблю (и который меня отфрендил года три назад, в связи с Донбассом), и ещё пару знакомых лиц. Преобладающая форма стихов у представленных там поэтов, кажется, верлибры.
(will be screened)
(will be screened if not validated)
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting