Nov. 7th, 2016

irimiko: (Default)
Вчера посетила новую постановку Тамбовского драматического театра по пиесе Д. Б. Шоу "Пигмалион". Сам выбор материала о многом говорит, конечно. В эпоху реалити-шоу и минут славы тема - наиактуальнейшая. То, что поистине волнует сердца и умы наших современников. С первых минут обдало свежей репризой: "Купите цветуёчек, а?!". Думаю, старик Шоу оценил бы смелость и чувство юмора переводчика. Зал, по крайней мере, должное воздал. С первых реплик и мизансцен поразила искусная противоестественность речи, поз, манер, жестов. Англичанку смутно напоминала экономка профессора Хиггинса, остальных героев сами англичане, скорее всего, окрестили бы riff-raff (сброд и шушера). Единственное, что удалось передать из повадок высшего света - это прямая спинка, но и она была такова, что вызывала скорее сочувствие: неужели, действительно, кол проглотили?.. Наблюдать за "сливками" английского общества начала прошлого века было чуднО и довольно уморительно, если бы не танцы и пение... Будущая герцогиня прыгала, как обкуренная лошадь, умудряясь на скаку кокетничать. Игра актёров держала в напряжении и вызывала постоянную тревогу. Например, я боялась, что они что-нибудь уронят, разобьют, снесут или упадут сами - столько порывистости, нерва и прострации было в их игре. Понятно, что "обкатка" нового спектакля - большое испытание для труппы, но не до такой же степени... Среди актёров - половина заслуженных. Чем они-то заслужили, спрашивается? Впрочем, возвращаясь к выбору пьесы, понимаешь, что невиноватые они. Особенно порадовали огромные баннеры Сбербанка, с большим вкусом размещённые на балконах зала. Они заметно оживили несколько архаичный интерьер. Вот только не хватало банкомата. Можно прямо на сцене.
irimiko: (Default)
"Самое знаменитое сочинение Аллегри на текст Псалма № 50. Произведение исполнялось ежегодно в течение многих лет на Страстной неделе в Сикстинской Капелле. Долгое время партитура сочинения была «засекречена» и недоступна для широкой публики, так как Ватикан, хранитель единственной копии рукописи, желал сохранить секрет шедевра в тайне, и запретил копирование Miserere под угрозой отлучения от Церкви. К партитуре имели доступ только музыканты, исполнявшие его один раз в год в Сикстинской Капелле. Дарованием сочинения широкой публике мир обязан гению юного Моцарта, посетившего с отцом Ватикан в 1770 году. 14-летний Моцарт, услышавший исполнение Miserere, запомнил его целиком на слух и в точности записал по памяти, таким образом создав «контрафактную» копию. Вариант, записанный Моцартом, не сохранился".

irimiko: (Default)
1

Я — внук Тимофея и Осипа,
Милостью мамы и пристава
ныне живущий пристойно, но пристани
не отыскавший, ссылаюсь на выступы
не алфавита, но крови и озими.

Сохнет сподвижник. (Глубинное облако
очи хоронит). Сказать ему нечего.
(Снег ошельмован картавостью вечера.
Тополь опасен.) По этому случаю
я разрезаю не книгу, но яблоко.

И говорю, что ушедший не просится,
не отзовется и с нами не сбросится
ни на граммулю. Спи же без просыпа.
Он покукует вполне, как и водится.

Так усмиряю себя. Беспросветная
явь охмуряет укорами панночки.
Лижется облако. Входит заветная,
Просит на водочку, с водочки — в саночки.

2

Заледенел твой адрес, пилигрим.
И пресноводная глупеет вьюга
на подвиге художника-хирурга
(когда вуалью барственной обкурки
он хлещет пол за потолком твоим)

Вот, оглядевшись, не могу понять:
о чем же мне грохочет бормотуха?
Но рюмка Блока объяснила глухо,
и граждане с абонементным слухом
уставились, без права одобрять.

А то какие-то Афины и Рязань.
Бесстыдство морга, горло мрачной лужи,
щекотка людоеда, слухи… То, что хуже…
Я пил свое. Вокруг серчала рвань.

Как водится — масштабно и на «ты».
Одной семьей стремясь напропалую…
«Дай… я… тебя… любезный… поцелую…
Ты у меня в крови, не отнимай персты…»

(Но это классика, а классика — липка)

3

Земля. Лопата. Вторник. Бунт синиц.
Снег Лансере. Крестьянский жуткий вечер…
Не выдам я тебя, мой подвенечный.
И на восходе самой тесной сечи,
в расцвете обнажающих зарниц,
я остужу чело твоею речью.


декабрь 1980 — январь 1981

http://homo-legens.ru/2015_1/oblako/sergey-biryukov-chey-cheygin/