(no subject)
Oct. 1st, 2024 04:28 pmДавно уже обращала внимание на глагол "совершаться" в НЗ и у святых отцов (например: "Братие, радуйтеся, совершайтеся, утешайтеся, тожде мудрствуйте". 2 Кор: 13: 11-11). Понимала как "совершенствуйтесь", но вообще-то родство с глаголом "совершаться" предлагает и другой оттенок. То есть, можно понять и как "осуществляйтесь", "реализуйтесь", "воплощайтесь". Так ведь задумано это совершение-осуществление в череде воплощений: сначала надо родиться человеком, потом христианином, а потом - святым.
no subject
Date: 2024-10-01 01:49 pm (UTC)Этот термин — в случае приведенного вам в пример стиха —
λοιπόν ἀδελφοί χαίρετε καταρτίζεσθε παρακαλεῖσθε τὸ αὐτὸ φρονεῖτε εἰρηνεύετε καὶ ὁ θεὸς τῆς ἀγάπης καὶ εἰρήνης ἔσται μεθ᾿ ὑμῶν
Впро́чем, бра́тия, ра́дуйтесь, усоверша́йтесь, утеша́йтесь, бу́дьте единомы́сленны, ми́рны, — и Бог любви́ и ми́ра бу́дет с ва́ми (2Кор.13:11).
применяется и в чисто бытовом смысле, например —
καὶ προβὰς ἐκεῖθεν εἶδεν ἄλλους δύο ἀδελφούς Ἰάκωβον τὸν τοῦ Ζεβεδαίου καὶ Ἰωάννην τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ ἐν τῷ πλοίῳ μετὰ Ζεβεδαίου τοῦ πατρὸς αὐτῶν καταρτίζοντας τὰ δίκτυα αὐτῶν καὶ ἐκάλεσεν αὐτούς (Μτ.4:21)
Отту́да, идя́ да́лее, уви́дел Он други́х двух бра́тьев, Иа́кова Зеведе́ева и Иоа́нна, бра́та его́, в ло́дке с Зеведе́ем, отцо́м их, почи́нивающих се́ти свои́, и призва́л их (Мф.4:21).
и слово это — καταρτίζω — составное От G2596 (κατά) и производного от G739 (ἄρτιος); для тщательной доработки, т.е. ремонта (в прямом или переносном смысле) или подгонки — подгонки, обрамления, починки, (доведения) до совершенства (соединения), подготовки, реставрации — в общем примерно — "прийти в себя, стать как есть, быть таким как здесь и сейчас", похоже скорей на армейскую команду — оправиться! привести себя в порядок и скорей относится к чисто материальной стороне — собраться умыться причесаться
no subject
Date: 2024-10-01 05:17 pm (UTC)Не знаю греческого, но доверяю святым отцам, в том числе, тем, для которых он был родным (а у них речь про внутреннее совершенство).
no subject
Date: 2024-10-01 05:22 pm (UTC)Плюс к этому св. отцы ни о чем ином и не мыслили и для них все слова воспринимались более "духовно".
no subject
Date: 2024-10-01 06:01 pm (UTC)Да, спасибо. Действительно: починить, привести в порядок — восстановить утраченный образ, задуманный Богом.
no subject
Date: 2024-10-01 07:55 pm (UTC)не понял различий в ваших толкованиях — "совершенствуйтесь" — разве не так?
no subject
Date: 2024-10-01 08:26 pm (UTC)между тем как термин καταρτίζω несет в себе нечто вроде — придти к тому что есть — стать тем, кто ты есть
в этом отношении синодальный перевод — в выборе в качестве перевода — усоверша́йтесь — пожалуй безупречен в передаче именно этого посыла — прийти в себя, стать всем что ты есть
как примерно — усовеститься — не обрести совести больше чем у тебя есть, ту совесть что есть реализовать
и, кстати, это глубоко верно в отношении совершенства — человек не может стать ничем лучше человека или больше человека — уже даже и этой "простенькой" задаче — быть человеком — без помощи и внимания Бога не только исполнить невозможно, к этой задаче человек без Него и прийти-то не может.
И, кстати церковнославянский пожалуй еще ближе и точней:
Про́чее же, бра́тие, ра́дуйтеся, соверша́йтеся, утеша́йтеся, то́жде му́дрствуйте, мир име́йте. И Бог любве́ и ми́ра бу́дет с ва́ми (2Кор.13:11).
Но видимо само слово стало менее понятно современникам синодального перевода и было несколько изменено.
no subject
Date: 2024-10-02 06:03 am (UTC)любомудрие ...